Actualidad

Amanda Sampedro, profesora de la campaña “Champions Teachers” de la UEFA.

Amanda Sampedro, una de las capitanas de la selección española de fútbol femenino y centrocampista del Atlético de Madrid, ha sido elegida por la UEFA para convertirse en profesora de español para los más pequeños dentro del programa “Champions Teachers”.
Jue, 30/04/2020 - 11:00

La internacional española, de 26 años, se ha mostrado muy activa y solidaria durante todo el tiempo de confinamiento y ha participado en numerosas iniciativas tanto con su club, como con la selección española o con la UEFA. Hemos tenido la oportunidad de verla mostrando sus aficiones como la nutrición y el yoga; compartir momentos con las capitanas de los equipos de la cantera femenina de su club, o prestar su imagen y donar una de sus medallas para obtener fondos para la lucha contra el COVID-19.

La UEFA, a través de la Fundación para la infancia de la UEFA, ha puesto en marcha un programa de vídeos y recursos online para los más pequeños, en el que grandes jugadores y técnicos del fútbol europeo, imparten pequeñas lecciones a los niños y niñas que permanecen recluidos en sus casas en todos los países del mundo por el COVID-19. 

El programa está diseñado para menores de entre 6 y 12 años, y en los vídeos se puede escuchar a los futbolistas leer sus poemas preferidos o los extractos de su libros favoritos, mientras invitan a los niños a que practiquen el idioma elegido entendiendo los textos y practicando la ortografía de los mismos.

Además de Amanda Sampedro que ha optado por escoger un fragmento de “El patito feo” de Hans Christian Andersen. UEFA Foundation For Children ha logrado que participen en la campaña entre otros a Christian Karembeu leyendo “Caperucita Roja”, a Laura Benkarth, guardameta de la selección alemana y de Bayern, leer “la gran carrera”, a Gianluigi Buffon dictar a los más mayores un largo texto sobre su decisión de ser portero o al seleccionador galés Ryan Giggs citar “El gigante bonachón” de Roald Dahl. 

Los vídeos y los PDF’s para corregir los textos pueden encontrarse de momento en inglés, italiano, español, holandés, alemán y francés, aunque la UEFA Foundation for Children, promete nuevas sorpresas en los próximos días.

Para más información, pincha aquí.